なぜアラジンなの?と、時々ご質問を受けます。
詩が、このページで表現したかったコンセプトにぴったりなので、ちょっとご迷惑かな、と思いながらも載せていますが、
原語はディズニープロさんの著作権もあるようですから、ここは日本語で訳してみます。
☆ ☆ ☆
あなたに見せてあげよう-輝やき、ひらめき、きらめくこの世界を
さあ今が、あなたの気持ちを決める、その時
あなたの瞳を開いて
そして魔法の絨毯に乗って、
ずっとずっと、寄り添いながら
不思議な世界に連れていってあげる
新しい素敵な視点から見えてくる、すべてが新しい世界
どこに行くべきかも、夢見ていて良いんだとも、何も誰も教えてくれなかったけど、
今まで知らなかった、目も眩む、すべてが新しい世界
ここはクリスタルのように透明な
すべてが新しい世界、あなたといっしょに
信じられない景色、言葉に表すこともできない感覚、
限りないダイヤモンドの空を通って
このすべてが新しい世界で、もう瞳を閉じないで
百千万ものあらゆるものを見て、胸一杯吸い込んで、
流れ星のように、
昔いた場所になんか、もう戻らない、遠くへ、遠くへ
新しい水平線を追って、振り向くほどに驚いて、
すべての瞬間に、確かな約束を、どこまでも追っていく
大事な時間を、あなたと分かち合う、このすべてが新しい世界
ときめいて、素晴らしい場所に求めて行こう、あなたと
すべてが新しい世界へ
Apr.20th.2000 みゆき wrote.